Биће то диван дан и ваши родитељи ће бити веома поносни на вас.
Bem, será um grande dia... e seus pais ficarão orgulhosos.
Зар нисте рекли да је диван дан? Излазите?
Não estava comentando como o dia está bonito, estava?
"Тако диван дан у парку са мојим родитељима."
Disseram que "foi um dia maravilhoso no parque, com os pais".
Хвала за диван дан, г. Лептиру.
Obrigada por um dia maravilhoso, Sr. Borboleta.
Још један диван дан овде на Хавајима, као и обично.
É mais um dia lindo aqui no Havaí, como de costume.
Да ли диван дан овде Пистон Пеак Парк?
O dia não está lindo aqui no Parque Pico Pistão?
Све у свему, био је диван дан на карневалу.
Foi um dia ótimo no parque de diversões.
Бака: ♫ Данас нам је диван дан ♫ ♫ диван дан ♫ ♫ диван дан ♫ ♫ теби је рођендан ♫ ♫ рођендан ♫ ♫ рођендан ♫ Данас пуниш 21.
Vovó: ♫ Hoje é o aniversário de alguém ♫ ♫ Hoje é aniversário de alguém ♫ ♫ As velas estão acesas ♫ ♫ no bolo de alguém ♫ ♫ e fomos todos convidados ♫ ♫ a festejar com alguém ♫ Você faz 21 anos hoje.
0.28566813468933s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?